C'est le nec plus ultra en matière de dictionnaire.
在词典方面这是佼佼者。
Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.
产香气浓郁、肉感纯正、营养丰富。
Ce n'est pas la seule nouveauté du mois en matière de produits cosmétiques masculins.
在男士化妆方面,这并不是本月唯一的新。
De sécurité strictes en matière de qualité du produit exporté vers l'Europe et les États-Unis.
严把安全质量关,产欧美各国。
Présentation des variations en matière de postes.
员额分配及有关变动的编制方式。
Coopération en matière de développement énergétique durable.
· 可持续能源发展方面的合作。
Le Honduras est pionnier en matière de déminage.
洪都拉斯是一个先开展排雷活动的国家。
Coopération en matière de commerce et d'investissement.
在贸易和投资方面进行合作。
Notre passé en matière de non-prolifération est irréprochable.
我们的不扩散记录完美无瑕。
Elle est interdite en matière de délit politique.
不得以引渡外国人。
Cependant, des différences subsistent en matière de filiation.
但在亲嗣关系方面依然存在一些不同之处。
Les progrès en matière de sécurité ont été extraordinaires.
安全方面的进展异乎寻常。
Des problèmes se posent également en matière de gouvernance.
在理方面也出现一些问题。
Les priorités en matière de désarmement restent les mêmes.
裁军领域内的各项优先事项依然如故。
Ces tribunaux feront autorité en matière de droit territorial.
此种法院应为领土法律的权威。
Des défis majeurs persistent, notamment en matière de prévention.
仍然存在重大挑战,在预防方面尤其如此。
La législation dispose en matière de protection des travailleuses.
制定保护工作妇女的立法。
Cela constitue un manquement important en matière de non-prolifération.
这是不扩散机制的一个重要缺陷。
Nouveaux engagements en matière de direction et de gestion.
对发挥领导和管理作用作出的新的承诺。
L'instabilité demeure au Liban en matière de sécurité.
黎巴嫩的安全局势仍不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est la politique du magasin en matière de garantie ?
商店保修政策是什么?
Mais il existe quand même quelques spécificités françaises en matière de politesse.
但是在礼貌方面,还是存在一些法国。
Tu connais son savoir-faire en matière de services publics ?
你知道瑞士在公共服务方面专业水平吗?
Le Ministère des Armées a pour tâche des responsabilités en matière de protection de l’environnement.
武装部队部负责保护环境工作。
Saint Benoît II, en matière de sépulture, a résisté à Constantin Pogonat.
“圣伯努瓦二世在丧葬题上曾违抗君士坦丁·波戈纳。”
Il faut dire qu'en matière de saucisson, Gaëtan s'y connaît.
必须说是,当谈到香肠时,Gaëtan对此略知一二。
Or ça, en matière de compensation carbone, c'est plutôt un défaut.
否则,在抵消方面,这更是缺点。
Mais en matière de peste, leurs connaissances étaient à peu près nulles.
然而在鼠疫题上,他们知识几乎等于零。
Néanmoins, les produits écologiques ont de meilleurs résultats en matière de pollution de l’air.
不过,环保产品在空气污染方面有更好效果。
Ce matin, on parle des derniers bons plans du Net en matière de tourisme.
我们今天来谈一谈网络上最新旅游建议。
Le temps et l'espace ont une grande importance en matière de magie, Potter.
“时间和空间对魔法是有影响,波。
Mais Ludo a toujours été un peu… comment dire… négligent en matière de sécurité.
“卢多一向对安题… … 嗯… … 有些马虎。
Aujourd'hui, le géant américain n'est plus tout à fait précurseur en matière de nouvelles fonctionnalités.
今天,这个美国巨人在新功能方面已经不再是一个先行者。
Elle réclame l'autonomie de la Commune en matière de sécurité, d'administration, d'économie et d'éducation.
它要求公社在安、行政、经济和教育方面享有自治权。
Tous deux commençaient à être à court d'idées en matière de catastrophes.
他们俩再也想不出机关报灾难事件了。
Donc on partait des besoins les plus inimaginables que vous puissiez imaginer en matière de durable.
他在开展永续发展上,是从最令人难以想象需要开始。
Vous avez également droit à un treizième mois. Quelles sont vos exigences en matière de salaire?
您还享受13个月工资待遇。您希望得到多少工资呢?
Mais commençons tout d’abord par rappeler quels sont les principes d’engagement en matière de démarchage ?
但首先让我们提醒你,你要知道参与推销原则是什么?
Peut on croire un chef landais en matière de diététique?
我们可以相信兰德斯大厨饮食学吗?
Ce fils d’artisans dut s’armer de courage pour démontrer son bon goût en matière de saveurs inédites.
这位手工匠儿子,不得不鼓足勇气来展示他对新奇味道天赋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释